February 15, 2007

2 many dj's @ exit festival 2005

Andy C and MC GQ @ Exit Festival


sandy rivera @ exit festival 2005


felix da housecat @ exit festival 2005


carl cox @ exit festival 2005




michel de hey @ exit festival 2005


garbage live @ exit festival 2005


underworld live @ exit festival 2005


M.A.N.D.Y @ Exit Festival 2006strong>



sasha @ exit 2005



KIRIL Exit 06



gilles peterson @ exit 2005

Monty Python Live at the Hollywood Bowl

enaissance Choir: [Gregorian Chant]
Servant: A Michelangelo to see you, your Holiness.
Pope: Who?
Servant: Michelangelo, the famous renaissance artist whose best known works include the ceiling of the Sistine Chapel, and
the celebrated statue of David.
Pope: Ah. Very well...
Servant: In 1514 he returned to Florence and de...
Pope: All right, that's enough, that's enough, they've got it now!
Servant: Oh.
Michelangelo: Good evening, your Holiness.
Pope: Evening, Michelangelo. I want to have a word with you about this painting of yours, "The Last Supper."
Michelangelo: Oh, yeah?
Pope: I'm not happy about it.
Michelangelo: Oh, dear. It took me hours.
Pope: Not happy at all.
Michelangelo: Is it the jello you don't like?
Pope: No.
Michelangelo: Ah, no, I know, they do have a bit of colour, don't they? Oh, I know, you don't like the kangaroo?
Pope: What kangaroo?
Michelangelo: No problem, I'll paint him out.
Pope: I never saw a kangaroo!
Michelangelo: Uuh...he's right in the back. I'll paint him out! No sweat, I'll make him into a disciple.
Pope: Aah.
Michelangelo: All right?
Pope: That's the problem.
Michelangelo: What is?
Pope: The disciples.
Michelangelo: Are they too Jewish? I made Judas the most Jewish.
Pope: No, it's just that there are twenty-eight of them.
Michelangelo: Oh, well, another one will never matter, I'll make the kangaroo into another one.
Pope: No, that's not the point.
Michelangelo: All right. Well, I'll lose the kangaroo. Be honest, I wasn't perfectly happy with it.
Pope: That's not the point. There are twenty-eight disciples!
Michelangelo: Too many?
Pope: Well, of course it's too many!
Michelangelo: Yeah, I know that, but I wanted to give the impression of a real last supper. You know, not just any old last
supper. Not like a last meal or a final snack. But you know, I wanted to give the impression of a real mother of a blow-out,
you know?
Pope: There were only twelve disciples at the last supper.
Michelangelo: Well, maybe some of the others came along afterw...
Pope: There were only twelve altogether.
Michelangelo: Well, maybe some of their friends came by, you know?
Pope: Look! There were just twelve disciples and our Lord at the last supper. The Bible clearly says so.
Michelangelo: No friends?
Pope: No friends.
Michelangelo: Waiters?
Pope: No.
Michelangelo: Cabaret?
Pope: No!
Michelangelo: You see, I like them, they help to flesh out the scene, I could lose a few, you know I could...
Pope: Look! There were only twelve disciples at...
Michelangelo: I've got it! I've got it! We'll call it "The Last But One Supper"!
Pope: What?
Michelangelo: Well there must have been one, if there was a last supper there must have been a one before that, so this, is the
"Penultimate Supper"! The Bible doesn't say how many people were there, does it?
Pope: No, but...
Michelangelo: Well there you are, then!
Pope: Look! The last supper is a significant event in the life of our Lord, the penultimate supper was not! Even if they had a
conjurer and a mariachi band. Now, a last supper I commissioned from you, and a last supper I want! With twelve disciples
and one Christ!
Michelangelo: One?!
Pope: Yes one! Now will you please tell me what in God's name possessed you to paint this with three Christs in it?
Michelangelo: It works, mate!
Pope: Works?
Michelangelo: Yeah! It looks great! The fat one balances the two skinny ones.
Pope: There was only one Redeemer!
Michelangelo: Ah, I know that, we all know that, what about a bit of artistic license?
Pope: A one Messiah is what I want!
Michelangelo: I'll tell you what you want, mate! You want a bloody photographer! That's you want. Not a bloody creative
artist to crease you up...
Pope: I'll tell you what I want! I want a last supper with one Christ, twelve disciples, no kangaroos, no trampoline acts, by
Thursday lunch, or you don't get paid!
Michelangelo: Bloody fascist!
Pope: Look! I'm the bloody pope, I am! May not know much about art, but I know what I like!

February 07, 2007

FlashElementTD

January 13, 2007

Saying

Skromnosta ne e doblest, tuku slabost!

Al Pacino, "Two for the money" (2006)

January 12, 2007

How (Not) to Dirty Talk in German

by Munachi ©


In fact, I am not the right person to write a text about dirty talk in German. There are two reasons for that:

Firstly, I am not a big fan of dirty talk. I don't say much when I am enjoying myself during sex, at least nothing much coherent. I don't mind the guy saying something, as long as it's not really distractive or silly. For example, I once had a one night stand with a Spanish guy who throughout the whole 15 or so minutes he lasted, kept shouting out "Me encanta! Me encanta!" which translates into something like "I love it! I love it!" Happy though I was that he was enjoying himself, after about the third time he said this it started getting on my nerves. I was glad when he came because it meant he would shut up at last.

Secondly, my sexual vocabulary in German is surprisingly small, even though German is my native language, the one I grew up speaking and speak best to this day, and the language I most often use. Years of communication on various (mainly English and American) internet forums, and several English or Spanish speaking boyfriends, have contributed to the fact, that I speak about and during sex with much more ease in English and to a smaller extent in Spanish rather than in German. There was once a time when I could think of ten or fifteen ways to suggest to someone to go down on me in English – and only one awkward sounding phrase in German would come to my mind.

It's not like German completely lacks a sexual vocabulary. People here have sex too, and I am pretty sure they talk about it on occasion. In fact, one of my favourite sexual words is German. My first boyfriend back in the days when I still had German boyfriends, said it to me, shortly before I lost my virginity. We were lying on my bed, taking a break from the various touching and exploring of each other's bodies that we had been engaged in, and I suggested asking my parents if he could this time stay for the night. He said something like "Wenn ich heute nacht hierbleibe, werde ich dich wohl vernaschen." – „If I stay here tonight, I will ... you."

Most people will say that vernaschen is a pretty tacky and also somewhat sexist word. I like it anyway. Maybe that's because I will always associate it with the butterflies caused in my stomach by the prospect of finally going "all the way".

Naschen is a quite common German verb. It means, according to my dictionary, "to nibble, to eat on the sly, to have a sweet tooth" – naschen is used almost always when referring to eating candy or chocolate, but also when you, for example, while setting the table already take a small bite of that tasty cheese, because you can't wait till the meal starts. Naschen is eating that isn't done to still hunger, but rather for the enjoyment of taste.

The prefix ver- to me has quite a violent sound. It's found in verbs like vernichten – to destroy, to annihilate; verstecken – to hide away; verlieren – to lose; verlaufen – to get lost; verhexen – to bewitch. It's often something someone does to someone or something else. Conjoining ver with the sweetness of the verb naschen forms, for me, an interesting contrast.

The combination of the two, vernaschen, means, according to my dictionary, "to spend on sweets". Yes, you could use it in that way: "Ich habe ihm fünf Euro gegeben, und er hat sie noch am selben Tag vernascht." – „I gave him five Euro, and he spend them on sweets and ate all those sweets on the same day." However, the more common usage of this word is, to "have sex" with someone. The implication being that the one doing the vernaschen has the active part, while the other one is something sweet and innocent. There is a certain ravishing sound to the word, but sweeter. Back when my boyfriend used that word, it sounded to me like the implication of me being like a piece of chocolate he'd eat and enjoy, and I couldn't do anything against it.

***

Apart from that first boyfriend, I very rarely had sexual contact with Germans – and thus no need to talk about sex in German. For many years, I went out with an American, and during that time I discovered a lot of my own sexual likes and dislikes. I thus learnt to speak about them in English. German sex words, to me, were the ones I would have used in the stupid little jokes we told each other when I was a child. They now all sounded silly and somehow wrong.

I first confronted my inability to speak about sex (and to speak during sex) in German, was during a one night stand in Paris. The guy I had the one-night stand with was staying in the same hostel as me. I had not planned to spend another night in Paris, but there had been no bus tickets for the day I had wanted, and after buying a ticket for the next day, I spent my last money on the hostel. My bank account was empty, I couldn't withdraw anything. The guy had come to Paris for a job that didn't work out and was now looking for a different job, promising the hostel owner to pay as soon as he found work.

We were both stranded and broke, maybe it was that what drew us to each other and spoilt my plans to use my feminine charms to get myself invited for dinner in a nice restaurant. We were so broke we ended up asking other backpackers in the hostel kitchen for a little bit of their bread, as we had no money for food. We were so broke that I walked for one and a half hours from the hostel to the Eurolines station the next day, because I didn't have 1.20 Euros for the Metro. We were so broke, we wandered around in the cold October wind for a few hours when we got bored in the hostel, but didn't go in anywhere for lack of money. We were so broke, we couldn't even get drunk. Sex was pretty much the only thing we could do.

And sex in a hostel has its complications – especially when you are sober enough to realize that there are other people there, too. We decided against our dormitory. Instead, we went into one of the hostel's showers: A tiny room with a stone floor and a lockable door. The guy (I have forgotten his name, all I know is that he was German, and had also been travelling for quite a while already) brought a blanket for the floor. But things in the small space of a shower tend to be a bit awkward, and the few German words we said to each other – suggestions on what the other could do, or the question of whether he liked what I was doing – added to the awkwardness.

Finally I looked into his eyes and said "I can't do this! Listen, do you mind if I speak English to you?" He seemed relieved at my suggestion. Just like me, he had been away from Germany for quite a while. We continued both in English.

***

After that, I stayed away from the Germans again.

Instead, I ended up seeing a Romanian, G., who was living in Germany (after all I can't always wait until I am travelling, can I?). I would have been happy to enhance my sexual vocabulary in Romanian, but G. had been in Germany since his teenage years, and usually replied to me in German.

G. was also the only guy I have ever been with, that was really into dirty talk. When I said before that I don't mind dirty talk as long as it is not silly, I was thinking of him because most of what he said sounded quite silly to me. Because most of what he said sounded quite silly to me. More than once he called "meine kleine geile Fick-Stute" – "my little horny fuck-mare". I always wondered, whether whinnying would have been the appropriate reply.

His dirty talk sounded like copied from a porn movie – and what was worse, copied from a German porn movie. Now, I know what the rest of the world associates with German porn, and that's not what I mean. He wasn't into any of these things. What I mean is simply that all of his dirty talk was in German.

However, since G. was not a native speaker of German, his dirty talk came with an accent. I realize many people find accents endearing, and I often think so myself. Additionally to the accent, however, there were also grammar mistakes. Again, many people appear to find grammar mistakes cute, but I study languages, and I have something of a teacher inside me it seems. I make quite a few mistakes myself, in English, Spanish, Romanian, or whatever language I am trying to speak, and I expect the native speakers to correct me. Else, how could I learn?

Additionally, I have a whole lot of friends from different countries that are living in my home town because they want to learn German. We have agreed that I should correct their mistakes when they speak German, and they correct mine when I speak their language. With time, it becomes something of an automatism. When I hear a mistake, I correct it.

Now, imagine the following situation: G. is lying on his back, I am above him, doing the things a girl does when on a bed on top of a guy. Suddenly he says one of his porn movie lines, but confuses the gender of a noun. I move up and down a few more times, getting slower. I stop, hesitate. Do I say something? No, I can't! I try to get back into rhythm, but I can't concentrate. The sound of what he said is echoing in my head, bothering me. Finally I stop again and say "Look G., I am sorry, but I have to get this off my chest before I can continue: It's der Schwanz. Der!"

Little bit of a mood killer.

***

As a little epilogue I would like to add that I am currently again seeing someone who is not German but has been living here for quite a while, and thus usually speaks German to me, with accent, grammar mistakes, and everything else.

He talks less during sex than G., but what he says is a lot sexier than the things G. used to say. In fact, he is in general a lot sexier than G.

However, the other day he committed quite an obvious violation against German grammar rules. For a second or two, again, I felt the sound of the words he had just uttered echoing in my head. Again, there was this bothersome urge to correct him.

The next moment, however, he thrust into me, and I am not even sure I remembered my name at that moment, let alone German grammar.

Thus, I suppose, the moral of this story is – if you want to dirty talk in German without knowing all the grammar rules, just make sure that everything else you do is distracting enough to let your mistakes go by unnoticed.

December 07, 2006

You are a Talent!

I'm a Talent!

You're a risk-taker, and you follow your passions. You're determined to take on the world and succeed on your own terms. Whether in the arts, science, engineering, business, or politics, you fearlessly express your own vision of the world. You're not afraid of a fight, and you're not afraid to bet your future on your own abilities. If you find a job boring or stifling, you're already preparing your resume. You believe in doing what you love, and you're not willing to settle for an ordinary life.

Talent: 64%
Lifer: 36%
Mandarin: 46%

Take the Talent, Lifer, or Mandarin quiz.

November 24, 2006

Motaba


Man Offering Thrilling, Arousing, Breathtaking Affection


Get Your Sexy Name

November 23, 2006

Извадок clubbersguide DJZOKIBEJBE #18082 23-11-2006 05:00 GMT

Nemozam da vi opisam kolku se iznasmeav na celava diskusija. nema trak list od "pusta mrza" Stariot go mrzi da si gi naredi plocite vo vistinskite coveri . nemase da ima ni mix da ne me naterase
Nino Flooder da zakacam nesto od kupistata mixovi vo mojot KOM-PUTER !
Imam strasni prijateli DJei koi gi znaat i site podatoci za sekoja ploca napamet. Opakovkite na plocite im se kako balsamirani, a od brisenje prasina antistaticen im e cel stan
Ja sum drty , kinky i brutal so moite vinili. taka i mixsam ne se opteretuvam dali pravam greska dali nesto izbegalo ili skrecnalo. Bitno mi e toa sto vo momentot go vadam od box i stavam da me odnese negde. Da mi napravi mene keif. Konkretno na ovoj mix nemozam da vi go opisam FLESHOT od akapelata na Inadia i NYian soul (MAW) stavena na traka koja ja vrtam no pojma nemam kako se vika.
Krik od sreka so edno dolgo OHHHHHHHHHHHHHHHH puter ! Izreka pozajmena od Dean Tevdo, Respekt!
Diskusijava za eden koncept mix od 36min me natera da posakam da bidam odgovoren pred svoite postapki ( uploduenje mixovi vo ovboj slucaj) kako moite kolegi Nikola , Maci i Nino,Tevdo,Ajkula! Toa se DJeista vo sekoj zglob! i mentalen i fizicki! Koga ke porasnam ke bidam ko niv i ke vi stavam
ne samo trak list tuku i slika od coverot na sekoja ploca zaedno so link od kaj da ja naracate!
Za tolku da porasnam ke treba da sum Higlander! Nekoj da se vika "bejbe" na 36 mora da e ili blago retardiran ili beskrajno sladok! Ja znam koj sum i koja "traka" ja nosam na glava))
Ve sakam site !
PS: Spec Blagodaram na Wish.co koj gi pegla cisti nivelira preslusuva convertira vitka prefrla
uziva vika bravo bebo na site moi mixovi! Toa e drugar !
Ke ima uste....mix cinja! Keep that VIBE!